Por uma curiosa coincidência aconteceu que, ao fim da manhã, calhou ter lido a dedicatória de José Saramago (A Pilar, minha casa) a sua mulher, no romance "As intermitências da morte" (2005). E, algumas horas depois, se me ter deparado o provérbio inglês: Home is where heart is. Em português, qualquer coisa como: "A casa é onde está o coração".
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Pois é. :)
ResponderEliminarSem dúvida.
ResponderEliminarAs duas muito bonitas: a dedicatória e a frase :)
ResponderEliminarBoa tarde!
Estamos de acordo.
Eliminar