Mostrar mensagens com a etiqueta Gíria. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Gíria. Mostrar todas as mensagens

sábado, 21 de fevereiro de 2026

Em sequência

 

Quase todas as profissões ou actividades têm a elas associadas uma rede vocabular específica que, muitas vezes, só é entendida pelos seus agentes. Do livrinho de Afonso do Paço (1895-1968), referido anteriormente e dedicado à gíria militar do contingente português na I Grande Guerra, decidi seleccionar algumas expressões mais curiosas e dar o seu respecivo significado. Aqui vão:

1. Porc and Beans (em inglês) - nome dado pelos ingleses aos soldados portugueses, por vingança dos lusos chamarem "camones" aos britânicos.
2. Von da Costa - General Gomes da Costa, pelo seu carácter belicoso como um prussiano.
3. Mangas de Capote - Massa de segunda qualidade, muito usada no rancho.
4. Bacalhaus - Orelhas grandes e separadas do crânio.
5. Marafado - Zangado.
6. Pirangueiro - Aluno que anda sempre sem dinheiro.
7. Sopa de Náufragos - Sopa de carne com poucos feijões a boiar.

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2026

Últimas aquisições (65)

 

Recentemente, chegaram-me do Porto (Livraria Lumière) as duas obras, em imagem. Dum rápido folhear, ficou-me a impressão duma futura agradável leitura do voluminho (56 páginas) de Afonso do Paço (1895-1968), pelo menos. Pena é que, da Guerra Colonial portuguesa, na 2ª metade do século XX, não haja também um trabalho sério sobre a mesma temática.

domingo, 26 de abril de 2015

Comic Relief (105)


De um dicionário apócrifo (Manual do Morcon), tripeiro, e evitando os termos fesceninos (abundantes), aqui deixo deixo uma escolha pessoal, com os respectivos significados:
Abiar - andar de abion.
Académico - sócio da Académica.
Basilha da desgraça - o mesmo que catraio ou máquina fotográfica, ou seja, garrafão de 5 litros.
Cu de judas - a antepenúltima estação do metro de superfície.
Ecuménico - debe ser um maníaco de Lisboa.
Picante - aplica-se a uma anedota embergonhada.
Tripar - comer umas tripas debidamente regadas com binho.
Trombil - fotografia tipo passe para o bilhete de identidade.

com agradecimentos a A. de A. M..

quarta-feira, 5 de outubro de 2011

Amigos, contribuições e gíria profissional


Cada profissão é como uma sala fechada ou dicionário oculto cujo acesso e descoberta, nos seus rituais, no seu linguajar e gíria própria, só são acessíveis aos iniciados e a quem com eles conviva. Quem saberá?, por exemplo, que "basbaia", entre cortadores e marchantes, é uma palavra que define: carne de fraca qualidade, normalmente, de novilho ou vaca. A palavra "avultar", para os profissionais de panificação, é aplicada ao crescer da massa do pão, depois de lhe ter sido acrescentado o "isco" ou fermento. O vocábulo bigodes que, correntemente, é entendido como ornamento piloso masculino, entre os homens do mar corresponde, também, às ondas laterais que se formam, com o avançar de um barco sobre as águas.
Ora, muito recentemente, o meu amigo AVP, grande conhecedor das coisas marítimas e com boa experiência neste particular, ao visitar o Arpose, deparou-se-lhe o poste "O tempo que passa" (4/9/2011), em que eu refiro a intensidade com que hoje se usa, a torto e a direito, o vocábulo: caralho. E o meu amigo AVP achou por bem informar-me que, o considerado palavrão, tem ainda um outro significado, inócuo, registado pela Academia Portuguesa de Letras, e que é: cesto no alto dos mastros das caravelas. Para se saber mais (obrigado, AVP!), consultar: http://issuu.com/vilardaga/docs/caralho.
Aqui fica este precioso aditamento.

com grato reconhecimento a AVP.