Gostei muito do poema, que não conhecia. E vem a propósito, no meu caso. O meu gatinho morreu na passada quinta-feira. Ao ler este poema, senti-me mais consolada. Neste momento, não sei explicar melhor que isto. Obrigada.
Foi para mim uma gratificante recompensa, Sandra, que a tradução, que fiz, do poema de Lorca, tivesse contribuído para amenizar um pouco a sua dor. Os bons poemas, por vezes, são os que se alargam mais ao entendimento humano, frequentemente por caminhos abstractos e que parecem inexplicáveis. Tocam a alma, no fundo.
Gostei.
ResponderEliminarBom domingo!
Obrigado, MR.
ResponderEliminarRetribuo os votos!
Não conhecia e também gostei.
ResponderEliminarAinda bem.
ResponderEliminarBoa tarde, JAD.
Junto-me ao grupo: gostei! Simples e tão bonito!
ResponderEliminarBoa tarde
Gostei muito do poema, que não conhecia. E vem a propósito, no meu caso. O meu gatinho morreu na passada quinta-feira. Ao ler este poema, senti-me mais consolada. Neste momento, não sei explicar melhor que isto. Obrigada.
ResponderEliminarAs coisas mais simples, às vezes, são as mais difíceis de fazer. Ainda bem que gostou, Isabel.
ResponderEliminarDa minha parte terá de ser: Boa noite!
Foi para mim uma gratificante recompensa, Sandra, que a tradução, que fiz, do poema de Lorca, tivesse contribuído para amenizar um pouco a sua dor.
ResponderEliminarOs bons poemas, por vezes, são os que se alargam mais ao entendimento humano, frequentemente por caminhos abstractos e que parecem inexplicáveis. Tocam a alma, no fundo.