terça-feira, 23 de julho de 2013

Idiotismos 21


O artesanato profilático industrializou-se definitivamente ao longo do séc. XX, mas ainda me lembro bem que uma boa parte dos medicamentos era feita no interior das próprias famácias, normalmente, na retaguarda. Depois, as mezinhas, hóstias ou comprimidos eram acondicionados em pequenas caixas de cartão, com indicação da procedência e componentes do remédio - como se pode ver na primeira imagem.
Mas era da expressão ser-se pílulas que eu queria falar. Que ainda hoje significa ser avariado da cabeça, não regular bem... Há quem defenda que viria do facto de ao se abrir essas caixinhas de cartão, sem precaução e cuidado, as pílulas se espalhavam e caíam. E também há quem diga que foi por ter havido alguns acidentes (e os actuais laboratórios farmacêuticos ainda hoje os têm...) na composição das pílulas, que se começou a usar a expressão popular: ficar pílulas ou ser pílulas (com o tomar dos comprimidos).
Termine-se com uma quadrinha popular que, se não vem a propósito, é engraçada e ilustra a questão etimológica, com originalidade:  

O meu amor tem farmácia
Está lá sempre a fazer pílulas,
Se as continua a fazer
Um dia vou lá e tiro-las.

13 comentários:

  1. :-)) Gira, a quadra.
    Gosto muito de farmácias antigas e das palavras "boticário"e "botica".

    ResponderEliminar
  2. Já vão sendo muito poucas, pelo menos em Lisboa, essas "boticas" onde se respira o tempo e o aroma das madeiras sólidas e antigas...

    ResponderEliminar
  3. Este letreiro de farmácia parece ser feito numa tampa de barril. :)

    ResponderEliminar
  4. Bem sugerido, MR, mas a caixinha, ao vivo e embora velha, é bem gira...

    ResponderEliminar
  5. gosto muito dos estabelecimentos que ainda guardam memórias do passado: mobiliário, frascos, azulejos com quadras, fachadas características...em Coimbra também são cada vez menos...

    ResponderEliminar
  6. Nas proximidades do Chiado, ainda há 2 farmácias onde dá gosto entrar...

    ResponderEliminar
  7. Julgava eu que o não ser bom da cabeça era pirolas!

    ResponderEliminar
  8. É mais uma corruptela popular a que o tempo dá foros de autenticidade...

    ResponderEliminar
  9. Bom dia!
    Também eu conhecia a expressão "estar pirolas" ou "ficar pirolas" tomando "pirolas" como corruptela de "pílulas".E repare que é a versão "pirolas" que rima com "tiro-las" na quada popular.
    Curiosamente, encontrei no Padre Teodoro de Almeida, no Prólogo do Feliz Independente, a expressão "dourando-lhes as pirolas". Será que era esta a forma usada no século XVIII?

    ResponderEliminar
  10. É verdade que a rima assim funciona, Maria, e parece corroborar.
    Houaiss regista, entre outros significados, plantas (Samatra, América do Sul) que têm virtudes curativas, o que poderá entroncar nas pílulas farmacêuticas, eventualmente. Mas Carvalho Costa refere mesmo: pílulas - expressão popular.
    Um bom dia!, para si, também.

    ResponderEliminar
  11. Em aditamento, para Maria A.:
    o dicionário de António Moraes da Silva (1823) refere -
    "Pírola. V. Pílula: pirola é como se diz usualmente."

    ResponderEliminar
  12. Infelizmente, não pude dar a imagem a 3 dimensões...

    ResponderEliminar