quarta-feira, 24 de julho de 2013

4 poemas curtos de W. H. Auden, traduzidos


Shorts

Compra um desafio, vai à guerra,
Deixa o herói num bar;
Caça o leão, trepa até ao pico;
Ninguém há-de pensar que és susceptível.
...
Começo a ficar impaciente
Com os meus contactos pessoais;
Não são tão profundos quanto eu quero,
E acabam por me sair bem caros.
...
Honremos se possível
O homem vertical,
Embora o valor vá quase todo
E apenas para o horizontal.
...
Caras públicas em públicos lugares
São mais sábias e bonitas
Que as expressões públicas
Em lugares privados.

(1929-1931)

6 comentários:

  1. E já agora um outro "Short" de W. H. Auden, mas sem tradução:

    Those who will not reason
    Perish in the act;
    Those who will not act
    Perish for that reason.

    ResponderEliminar
  2. Embora, esse, não o tenha traduzido, pertence exactamente ao conjunto de 11 "shorts" donde tirei os 4..:-))

    ResponderEliminar
  3. Não tem de quê: foi um gosto..:-)

    ResponderEliminar
  4. Fico contente.
    Bom fim-de-semana, Miss Tolstoi!

    ResponderEliminar