sexta-feira, 26 de junho de 2015

Idiotismos 31


Se há palavras cuja filiação é imediatamente perceptível, outras há cuja origem não é fácil de descortinar. E as próprias pesquisas, que fazemos sobre elas, muitas vezes, ainda nos deixam grandes dúvidas.
A primeira vez que ouvi (ou li?) dizer a palavra gajé, foi em Lisboa. Do Norte, não a conhecia eu. Nessa altura, e por associação com calé, pensei que o adjectivo tivesse raiz cigana. Não tem.
Há dias, voltei a lembrar-me desse termo, ao ouvir mais uma vez o grande Marceneiro a cantar "O leilão da casa da Mariquinhas" ("...ainda fresca e com gajé..."), com letra de Linhares Barbosa, fado que coloquei, recentemente, no Arpose.
Ora, gajé significa garbo, donaire, elegância, airosidade, segundo vários dicionários. O Analógico, de Artur Bivar, dá o termo como: popular. Houaiss, porém, dá-o como derivado de gage (garantia), um francesismo, portanto. Em que ficamos? Que, por aqui, há discórdia, e da grossa...
Seja como for, a palavra, mesmo que alfacinha, continua a parecer-me estranha.

4 comentários:

  1. Também não conhecia a palavra e acho-a realmente estranha, para mim um estrangeirismo.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Pois eu continuo dividido...
      Se por um lado me parece usado só em meios castiços e bairristas, lisboetas, por outro lado, a grafia sugere-me o francesismo, que Houaiss refere...
      Um bom fim-de-semana!

      Eliminar
  2. Sempre a conheci com o primeiro significado. Talvez tenha sido adulterada na sua pronúncia pelos populares e tenha sido introduzida na época das invasões francesas. Será que era uma forma de os portugueses se referirem aos franceses, mas com um tom mais irónico?

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Sobre o significado, associado a elegância, presentemente, creio não haver dúvidas.
      É uma hipótese credível, a origem francesa, e século XIX, ou das invasões francesas, não esquecendo que as classes altas e, mesmo na Corte, se falava francês, como sinal de distinção cultural. Como terá chegado até ao povo, que lhe acrescenta o acento agudo, é que será mais difícil de justificar, a não ser por corruptela, simplesmente...

      Eliminar