O poema de Antonio Machado (1875-1939), que vamos traduzir, está incluído no livro "Soledades" que abrange poesias ente 1899 e 1907. E é o primeiro editado pelo poeta.
A praça de laranjeiras em fogo
com seus frutos redondos e risonhos.
Tumulto de pequenos colegiais
que, saíndo em desordem da escola,
enchem o ar da praça sombria
da algazarra de vozes cristalinas.
Alegria infantil pelos recantos
das cidades mortas!
E alguma coisa do que nos foi ontem
vemos vaguear nas velhas ruas!
Depois de ler este poema pensei que sempre achei uma certa alegria nas laranjas. Talvez seja da cor. Ou será por ser a minha fruta preferida? Mas não as laranjas de S. João que são demasiado doces.
ResponderEliminarEsta foto também é muito gira e alegre.
ResponderEliminarMelhores que as laranjeirs, para mim, só os limoeiros, ou as cerejeiras quando floridas.
ResponderEliminar