sábado, 13 de março de 2010

Qu'est-ce que signifie «apprivoiser»?



Quando reencontro Amigos, lembro-me sempre da raposa de Antoine Saint-Exupéry (1900-1944), em "Le Petit Prince", que dizia:

"...Se tu vieres, por exemplo, às quatro horas da tarde, desde as três que eu começarei a sentir-me feliz..."



P. S. : para a "oliveira da eurídice".

5 comentários:

  1. Caro amigo, nem sei como dizer-lhe como esta palavrinha já me deu noites de insónia. Pensei nela dias e noites a fio, e nunca consegui chegar a uma boa tradução.
    É intrigante e ao mesmo tempo profundamente familiar, o "aprivoisement".
    E uma feliz coincidência lembrar-se da oliveira e da sua eurídice com esta palavra.
    Um Sábado ganho.

    ResponderEliminar
  2. Muito belo e significativo esse sentir à distância. Devia ser sempre assim a nossa aproximação dos outros, um poema.

    ResponderEliminar