domingo, 16 de fevereiro de 2014

De Bashô, na versão de Jorge de Sena


Qual velha sem dentes
a cerejeira sem folhas
juvenil floresce.
...
Na manhã de neve
aqui estou só ruminando
salmão seco e duro.

2 comentários:

  1. Lindos! Onde é que estão publicadas estas traduções de Jorge de Sena?

    ResponderEliminar
  2. São dois dos 21 haiku que Sena traduziu o livro "Poesia de 26 séculos - II volume", da Inova, 1972.
    Transcrevi os que gostei mais.

    ResponderEliminar