Minuciosamente, percorri as escolhas do ano, do TLS, na esperança de encontrar o nome de algum escritor português distinguido pela crítica inglesa, durante o ano de 2012. Debalde. No ano passado, José Saramago (1922-2010) fora distinguido por Gabriel Josipovici, a propósito da tradução inglesa de "A viagem do Elefante", como um dos melhores romances do ano. No entanto, nas recensões deste TLS, Nick Caistor refere "Raised from the ground" ("Levantado do Chão"), de forma elogiosa, muito embora anote a construção marxista deste romance de José Saramago, na tradução (exemplar, segundo Caistor) de Margaret Jull Costa. Foi-me agradável sabê-lo.
Mas não tenhamos ilusões: Portugal é uma insignificância na Europa, muito embora os portugueses representem, presentemente, cerca de 15% da população do Luxemburgo - outro país pequeno... São factos a que temos que nos habituar, apesar do passado glorioso. Nos últimos 3 séculos, Portugal foi apenas notícia de primeira página, por dois acontecimentos: um, trágico, e o outro, feliz. Refiro-me ao terramoto de 1755 e ao 25 de Abril. Mas acontece, por vezes, que um homem nos levanta do chão. E nos restitui algum orgulho pela admiração que suscita pelo seu trabalho, pela sua obra e autenticidade. Que evita que, alguma alarve ignorância europeia, nos inclua anónima e geograficamente na Ibéria, como se a Península fosse apenas uma única nação. E Portugal uma pequena província.
Sem comentários:
Enviar um comentário