Poeta expressionista de origem austríaca, Georg Trakl (1887-1914) nasceu em Salzburgo e veio a suicidar-se, depois de experiências traumáticas na frente da I Grande Guerra que levaram a que fosse internado, com profunda depressão, no hospital de Cracóvia. A sua poesia é complexa e difícil, embora muita rica nas sugestões que provoca. É considerado uma figura cimeira da poesia expressionista da língua alemã. Traduzimos de Georg Trakl o poema "An die Schwester (Para a Irmã)".
Para onde fores é fim de tarde e Outono,
Presas azúis selvagens se transformam
no arvoredo, único lago ao entardecer.
O voo dos pássaros ouve-se baixinho,
A melancolia desce nos teus olhos.
O teu sorriso escasso que murmura.
Deus franziu as tuas pálpebras.
Estrelas procuram noites, Criança
De sexta-feira santa, a tua fronte curva.
Nota: tradução conjunta de HMJ e APS.
Desconhecia e gostei.
ResponderEliminar