sábado, 20 de fevereiro de 2010

Favoritos IX : Vitorino Nemésio




Na RTP ou na Universidade, Vitorino Nemésio (1901-1978) era um deslumbramento, no seu verbo. As suas aulas na Faculdade de Letras, em Lisboa, eram sempre uma incógnita. Nemésio sempre foi um repentista, com uma capacidade de associação cultural quase infinita. Podia começar por evocar uma pequena tabacaria, em Alcântara, saltar para Alexandre Herculano, referir, a talhe de foice, Paris e a Inglaterra, depois regressar, modestamente, à Trafaria, para acabar, finalmente, em Raul Brandão. Saíamos do anfiteatro perguntando-nos o que deveríamos reter, pragmaticamente, para o exame final de Cultura Portuguesa...e não sabiamos a resposta. Mas, ainda entontecidos pela cascata cultural do verbo nemesiano, não nos sentíamos preocupados, nem infelizes, muito pelo contrário...

Vitorino Nemésio morreu faz hoje, precisamente, 32 anos. Lembro-o através dum dos seus mais enigmáticos e belos poemas. O que posso dizer para ajudar, eventualmente, a leitura é que «alcião» (Alcyone) é, na mitologia, uma ave fabulosa que punha os seus ovos sobre as ondas do mar. Hoje, e mais prosaicamente, é conhecido como «martim-pescador» ou maçarico, uma pequena ave com um longo bico. Com o nome de Alcyone existe, também, uma estrela da constelação "Taurus". Mas como qualquer grande poema, a sua interpretação é livre. Segue-se:

Pus-me a contar os alciões chegados
(Minha memória era água, água...)
Fez-me mal aquela alta tristeza
De bicos vagabundos,
Mas não chorei os alciões desterrados.

Sempre gostei de aves e de lágrimas.
Lágrimas, agora, não podia,
mas podia os alciões
- E dei-lhes meus olhos para ovos
(Que as fêmeas estavam cansadas
E vinham de terra fria).

Firme e condescendente,
Fechei as pálpebras pesadas
De contradição e de poesia
- E um mundo novo de alciões novos,
Esse era o meu quando as abria.

7 comentários:

  1. Lembro-me do «se bem me lembro» com que iniciava os programas, na televisão, mas infelizmente era muito novo para apreciar o que ouvia. A cerrada pronúncia açoriana também não ajudava. Obrigado por lembrá-lo, porque felizmente ficaram os livros.

    ResponderEliminar
  2. Realmente a pronúncia de Nemésio não ajudava, sobretudo, porque estava, quase sempre aliada a um "caudal" informativo-cultural impressionante...

    ResponderEliminar
  3. Também acho que a pronúncia de Nemésio não ajudava nada, não percebia metade do que ele dizia. Para mim, porque lá em casa o «Se me bem me lembro...» era uma espécie de missa. À falta de outras...

    ResponderEliminar
  4. Mas gosto imenso do Mau tempo no canal e da poesia dele.

    ResponderEliminar
  5. Agrada-me o poema, embora não saiba se lhe dou uma interpretação correcta.
    É curioso que só agora me apercebo que gosto dos poemas de Vitorino Nemésio, que não conhecia.
    Vou ver se arranjo mais.
    Boa tarde!

    ResponderEliminar
  6. A Imprensa Nacional/Casa da Moeda editou-lhe a obra completa (Poesia), em 3 volumes, e julgo que não estão esgotados. Penso ser a forma mais módica de o ler, porque as edições originais, esgotadas, às vezes, saem caras.
    Boa noite, Isabel.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Estive a ver o site Wook e estão disponíveis.
      Obrigada.

      Eliminar