Pensava que o Tino Rossi tinha sido o primeiro intérprete desta canção. Afinal foi a Rina Ketty, e a canção francesa é uma versão de uma canção italiana. Sempre a aprender... Bom dia!
Também gostei muito desta versão em alemão. Em francês, e como aliás referiu Maria Franco, há muitas interpretações. Em voz feminina, estou a lembrar-me de Joséphine Baker e Dalida. Bom dia.
Mentalmente fui cantando em francês. A publicidade é muito interessante!
ResponderEliminarBom dia
A canção é, originalmente, francesa, e de 1938. Em 1939 é foi criada a versão alemã.
EliminarTambém gostei dos prospectos publicitários.
Boa semana.
Melodia que deve ter um número incontável de interpretações,
ResponderEliminarao longo dos 80 anos.
É bem verdade. A versão de Tino Rossi também é interessante.
EliminarGostei. A maioria das vezes só conseguimos ouvir estas canções emblemáticas pelo seu criador.
ResponderEliminarBoa semana!
Pensava que o Tino Rossi tinha sido o primeiro intérprete desta canção. Afinal foi a Rina Ketty, e a canção francesa é uma versão de uma canção italiana. Sempre a aprender...
ResponderEliminarBom dia!
Também gostei muito desta versão em alemão.
EliminarEm francês, e como aliás referiu Maria Franco, há muitas interpretações. Em voz feminina, estou a lembrar-me de Joséphine Baker e Dalida.
Bom dia.