Mais conhecido, por cá (Portugal), como O Voo do Moscardo, este pequeno divertimento, ou interlúdio, de Rimsky-Korsakov (1844-1908) intitula-se em inglês The Flight of the Bumblebee. Ora, Bumblebee, traduzido à letra é besouro ou abelhão; ou, ainda, abelha grande. Vai assim, este pequeno filme de animação, de Eti Rozen, na boa sequência do poste anterior...
Boa noite!
Há 19 minutos
Sempre conheci este 'bichinho' por bezouro lá na minha terra que é actualmente um lugar onde existem demasiadas vespas asiáticas.
ResponderEliminarNo Minho, o usado é besouro. No Sul, há quem utilize abelhão e já ouvi também zângão, que creio ser outro tipo de abelha-macho.
EliminarO meu marido gosta muito desta música. Bom dia!
ResponderEliminarDeve ter sido das primeiras peças de música erudita que ouvi. Por isso, a recordo bem e com gosto.
EliminarBom fim-de-semana.