quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

Simenon era muito bem frequentado...


Mais uma tradução, para memória futura.

6 comentários:

  1. OMG! Está a matar-me com estas memórias passadas para memória futura!

    ResponderEliminar
  2. Quase tem sido por acaso...mas também vale a pena, para lembrar traduções limpas e bem feitas.

    ResponderEliminar
  3. :)
    Não me lembro de ter lido este livro.

    ResponderEliminar
  4. Como quase todos os Maigret, de Simenon, é uma história interessante.
    E é das traduções mais antigas, creio que dos anos 50.

    ResponderEliminar
  5. Este é o do homem morto e das suas três mulheres, não é?

    ResponderEliminar
  6. Creio que sim. É o caso do assassinato do sr. Cochet, dono de um Laboratório, pela sua 1ª mulher, Madame Martin. E para além da 2º mulher, há a amante, Nina Moinard. Por isso, acho que confere.

    ResponderEliminar