terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

A evitar, absolutamente (3) : "Cheio de Vida", de John Fante


Dificilmente se compreende a tradução e  publicação de algumas novelas e romances que enchem as montras de muitas livrarias portuguesas. Provavelmente, dentro de 10 a 20 anos, ninguém se lembrará, por exemplo, de John Fante (1909-1983), menos ainda a história literária norte-americana registará o seu nome.
Mas por cá, um ex-ministro da cultura e dois ou três recenseadores gabaram esta coisa menor, que eu li, penosamente, porque ma tinham oferecido, há cerca de 2 anos. E umas costureiras de retalhos que administram uns blogues, ditos literários, teceram loas palermas a este livro, decerto, a troco de uns trocos...
A evitar, absolutamente, em nome da autêntica literatura!

9 comentários:

  1. É curioso... A minha experiência com esse livro é diferente. Não acabei de o ler, porque não gostei, há coisa de um ano. Mas fiquei com a certeza de que o problema é da tradução portuguesa, pois fui confirmar (os primeiros capítulos) na versão inglesa (a Amazon e as versões digitais dos livros são para estas experiências) e encontrei outro ritmo, outra musicalidade.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu creio que há velocidade de factos (ritmo) na narrativa - mas tão só... Pareceu-me semelhante ao discurso incontinente de "Sonny's Blues", de James Baldwin, que li no original e que também tem ritmo, mas não presta do ponto de vista litertário.
      Terá porventura razão quanto à tradução que, por duas ou três vezes, não me pareceu fazer sentido e, sem cotejo, também me pareceu fraca.
      Bom dia!

      Eliminar
  2. Não conheço o livro, mas se o seu comentador se deu ao trabalho de ir procurar o original, é porque o livro tem qualquer coisa...

    Acho piada ao "costureiras de retalhos..."

    Um bom dia e deixo os parabéns para a HMJ e desejo-lhe um dia feliz:)(vi no Prosimetron).

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Pode acontecer termos dúvidas: sermos demasiado exigentes? ou ser pobre a qualidade do "escritor"?
      Em tempo: no seu Blogue, a Isabel segue, pelo menos, 4 costureiras de retalhos..:-)
      HMJ agradecerá mais tarde.
      Bom dia!

      Eliminar
    2. Calculo que sim (ah!ah!ah!) embora não saiba exactamente a quais se refere, e confesso que nos últimos tempos só visito meia dúzia de blogues, por falta de tempo e também porque já não me trazem nada de novo. Continuo fiel a uns...vá lá...oito ou nove, mas de resto já não ligo. Mas sou agradecida a todos os blogues que me ensinaram algo, quando comecei na blogosfera.

      Claro que o Arpose é um de referência:)

      Boa noite:)

      Eliminar
    3. Muito grato pelas suas amigas palavras.
      Uma boa noite!..:-)

      Eliminar
  3. Para Margarida Elias:
    Muito obrigada pela lembrança. A tarde foi bem passada num universo de amizade, sinceridade e afecto.

    ResponderEliminar
  4. Para Isabel:
    Agradeço os seus votos que só agora observei.

    ResponderEliminar