Não sei se será justa, embora cruel, a caracterização que colhi no Diário de Paris / 2001-2003 (página 114), de Marcello Duarte Mathias (1938), sobre estes sul-americanos:
"É conhecida a definição caricatural do argentino como sendo um italiano que fala mal espanhol, anda convencido que é francês, e que no fundo gostaria de ser inglês."
Nunca conheci nenhum argentino :-D Bom Domingo!
ResponderEliminarEu também não, só o Borges, de leitura, que não aprecio.
EliminarBoa tarde.