sábado, 22 de julho de 2023

Osmose 132

 

Por vezes, contentámo-nos com pouco. Ganhei o dia só porque consegui adquirir na sexta-feira, à tarde, e por apenas 5 euros, o penúltimo livro que me faltava das traduções portuguesas das obras de W. G. Sebald (1944-2001), de quem o colega Javier Marías (1951-2022) dizia que talvez fosse, na altura, o melhor escritor contemporâneo. Depois deste O Caminhante Solitário (Teorema, 2009), fica-me a faltar apenas Os Anéis de Saturno (Quetzal, 2013), dado que Vertigo (1990) tenho e li-o na edição inglesa original.
Escusado seria reafirmar que W. G. Sebald é um dos meus autores de eleição...

7 comentários:

  1. Foi, sem dúvida, um achado!
    Tenho vários dele para ler e todos da Quetzal. Mas nenhum dos que referiu. (Campo Santo - Pátria Apátrida - A descrição da infelicidade - e outro que não me recordo!)
    Bom fim-de-semana!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. "Auschwitz" é também muito bom.
      No meio de tanta mediocridade que se publica (e lê), e ainda que nem todas as traduções sejam obra limpa, os livros de Sebald são um oásis.
      É com ele, e poucos mais, que me reconcilio com a ficção.
      Retribuo, cordialmente.

      Eliminar
    2. Errata:
      queria dizer "Austerlitz" e não "Auschwitz"!
      Cumprimentos.

      Eliminar
  2. As minhas felicitações pela feliz aquisição.

    ResponderEliminar
  3. Tenho cá Os Anéis de Saturno, comprado em Agosto de 2013. Também tenho o Austerlitz e Campo Santo, todos da Quetzal.
    Gostei de saber que gosta de W.G.Sebald.
    Boa tarde.

    ResponderEliminar
  4. É da minha primeira linha..:-)
    Obrigado!
    Boa noite.

    ResponderEliminar