Vou agora muito pouco a livrarias, mas de cada vez que as frequento, não venho de mãos vazias. Por outro lado, já não estou em idade de arriscar nomes badalados dos top-10 ou capas bonitinhas, normalmente foleiras e de gosto duvidoso. Trouxe Hemingway e Cavafi, saídos recentemente. Só espero que tenham traduções portuguesas à altura dos escritores referidos.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)


Kaváfis, também era um belo rapaz!! :-)
ResponderEliminarSe achar que vale a pena, lá para 2026, publique aqui alguns dos seus poemas, sff.
Boa noite!
Lá iremos. Desde que as traduções tenham
Eliminara qualidade das versões de Yourcenar e/ou Jorge de Sena.
Bom fim-de-semana.
:-) Boas leituras e bom dia!
ResponderEliminarMuito obrigado, Margarida.
EliminarBom fim-de-semana.
Hemingway não trouxe porque tenho vários volumes de contos, editados numa col. antiga da Livros do Brasil. Mas trouxe dois Kaváfis: um para mim, outro para oferecer. Esperemos que a trad. preste. Tb tenho os 90 poemas trad. por Jorge de Sena e uma outra ed. trad. por Joaquim Manuel Magalhães e por um grego, de que gosto menos. Tenhamos esperança nesta trad.
ResponderEliminarBom domingo!
Esqueci-me que o Magalhães também traduziu Cavafi, e tenho mais umas versões em espanhol. Também espero que estas valham a pena...
EliminarRetribuo, cordialmente.