quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011

Stephen Spender (1909-1995)


A Fotografia

Se me recordo desse dia!
Caminhava sozinho e sem ti,
Mas lembrando a tua voz
Memorizava o teu rosto, na fotografia:
O rio dava uma curva logo depois das árvores,
O nevoeiro ia nublando a corrente escura,
Fragmentos de Sol como espelhos partidos
Derramavam-se nas águas, e tu inclinavas-te
Sobre o mapa de todos os lugares
Onde tinhamos ido.


Notas: o poema original tem apenas 9 versos, mas não consegui traduzi-lo, sem desdobrar um dos versos em dois. Stephen Spender foi o tema-base da tese de licenciatura de Fernando Assis Pacheco. Finalmente, Jorge de Sena na sua "Literatura Inglesa" (ed. Cotovia) não considera S. S. um poeta de primeira água.

2 comentários:

  1. Este Spender coneço quase só de nome. Gostei deste poema. Obrigada pela tradução.

    ResponderEliminar
  2. Foram grandes amigos, ele e o Auden. De algum modo, concordo com Sena. Mas lê-se bem e é um poeta estimável.

    ResponderEliminar