Iniciando-se na Portugália, em 1963, nas artes do seu ofício, o editor José da Cruz Santos (1937?) habituou-nos na Inova e n'O Ouro do Dia a trabalhos de rigor e de bom gosto estético em tudo aquilo que foi publicando. Mas, como em tudo, há excepções.
Este livro que reúne traduções de duas poetisas norte-americanas, efectuadas por Maria de Lourdes Guimarães (1933), em 1999, contempla em duas versões o nome de uma delas: "Elisabeth" e Elizabeth Bishop. Evidentemente que uma revisão mais atenta evitaria este erro crasso.
obliquamente, em geminação com MR, no seu Prosimetron.
Não há livros sem gralhas.
ResponderEliminarBom dia!
São raridades..:-)
EliminarBoa tarde.