quarta-feira, 13 de dezembro de 2017

Idiotismos 43


Ao que parece, no inglês norte-americano os hífens têm vindo a desaparecer, ultimamente, enquanto na Grã-Bretanha se têm mantido. O que tem provocado algumas reacções daqueles que costumam escrever para publicações dos dois países, devido às diferentes grafias.
Em Portugal o movimento, se calhar, vai em sentido inverso. Dei-me conta que o antigo regabofe, agora, para ser correcto, deve escrever-se: rega-bofe. Com hífen, portanto. Porquê, não sei, porque o facto já é anterior ao AO. Mas a palavra não deixa de ser curiosa, em si.
Entendida literalmente significaria: molhar os pulmões (bofe/bofes). Mas os dicionários registam que um rega-bofe é uma festa onde se come e bebe à farta ou, então: vida airada; mas também poderá significar folia ou divertimento em larga escala.
Pessoal ou subjectivamente, tenho rega-bofe como muito próximo do ad libitum da praxe académica coimbrã que gritado pelo chefe de trupe permitia que um infeliz caloiro fosse rapado totalmente, pelo grupo. Mas também me lembro do é fartar, vilanagem, que Álvaro Vaz de Almada, Conde de Avranches (1390-1449), pronunciou na batalha de Alfarrobeira, antes de se entregar à morte, lutando.

7 comentários:

  1. Tenho que investigar isso. O dicionário Priberam regista, de facto, "rega-bofe" como alternativa a "rega-bofe", mas é o único.

    ResponderEliminar
  2. Acabo de escrever regabofe e o corretor automático mudou para rega-bofe. Adensa-se o mistério. Será abrasileirado?

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu aprendi a escrever: regabofe, sem hífen...
      Nos dicionários que tenho à mão, de momento, o Caldas Aulete (de 1925) regista efectivamente: regabofe, tudo junto. Mas o Morais da Siva (compacto, e de 1980) já refere: rega-bofe.
      Tudo leva a crer que a mudança é fruto do Acordo Ortográfico de 1940. Será?

      Eliminar
    2. Licença para entrar?
      De 'regabofe' n sei (sempre escrevi assim...), mas 'hífenes' tem esta forma pl.
      Cumps

      Eliminar
    3. Já agora, Nascentes (Dic. Etim.), dá o termo como or. em rega-bofe... bebida, coisa e tal.
      Duvido. 1.º, as coisas não tèm que ter uma explicação, lógica, racional.
      2º A regar, o q se rega n é o(s) bofe(s)m mas o(s) boche(s) - ou seja, o estômago, o bucho, n o pulmão.
      3.º Ou a pal. é de formação expressiva, ou o rad. 'rega' pode estar ligado a regalado/regalar e bofe a comida (fr. boufer, vg)...

      Eliminar
  3. O Houaiss regista rega-bofe (AO1945), mas parece que a palavra foi empregue pela primeira vez em 1560 por Jorge Ferreira da Vasconcelos na Comédia Olisipo como regabofes. E é junto também que aparece no Ciberdúvidas e no dicionário da Porto Ed. (AO1990).
    Bom dia!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Também já confirmei no Houaiss.
      Mas continuo a achar estranho, porque aprendi a escrever sem hífen...
      Bom fim-de-semana!

      Eliminar