quinta-feira, 14 de maio de 2020

2 Haiku de Yosa Buson* (1716-1783)


A primavera que se afasta
hesita
por entre as cerejeiras finais.

...

Chuva de primavera -
o tanque e o ribeiro
acabam por se encontrar.



* Yosa Buson foi, simultaneamente, pintor e poeta de renome, ainda hoje reconhecido no Japão.

4 comentários:

  1. Gostei dos haiku, nesta Primavera estranha. Já há cerejas, mas ainda não estão como eu gosto (mais pretas). Bom dia!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Também já as provei, mas achei-as aguadas e com pouco sabor..:-(
      Bom dia.

      Eliminar
  2. Gosto muito de haiku e estes são muito bonitos. Obrigada pela tradução.
    Mais il est bien court le temps des cerises...
    Bom dia!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Tive a sorte de me iniciar, aos 20 anos, na poesia japonesa, através da pequena, mas bem escolhida, biblioteca da Embaixada..:-)
      Eu é que agradeço a sua vinda cá.
      É verdade, são fruto breve e mimoso, as cerejas.
      Boa tarde.

      Eliminar