Todos os anos, pelo mês de Dezembro, o TLS pede a um grupo alargado de escritores, académicos e outros intelectuais que indiquem os livros que mais gostaram de ler, nos doze meses anteriores.
É sempre com grande expectativa que eu percorro as listas dos escolhidos, em busca de um nome familiar e português, que tenha sido eleito, no conjunto das traduções feitas para a língua inglesa.
Julgo que apenas uma vez fui recompensado, ao verificar que George Steiner optara pela tradução de "A Viagem do Elefante", de José Saramago, livro que mais tarde viria a ser galardoado pela excelente tradução.
Este ano, tive uma meia compensação grata. Karl Miller (1931) escolheu um português de adopção: Antonio Tabucchi (1943-2012). E o livro "Pereira maintains" (Canongate), tradução do romance "Afirma Pereira" (1993), cujo enredo decorre em Portugal, nos anos do salazarismo.
Gostei de ambos os livros.
ResponderEliminarO de Saramago ainda o não li, mas gostei do livro de Tabucchi.
ResponderEliminar